L'Art de bien vieillir dans l'esprit du tao, Poèmes chinois traduits et présentés par Hervé Collet et Cheng Wing Fun
EAN13
9782226239228
ISBN
978-2-226-23922-8
Éditeur
Albin Michel
Date de publication
Collection
A.M. SPI.VIV.P (ASV 000261)
Nombre de pages
336
Dimensions
18 x 11 x 0 cm
Poids
246 g
Langue
français
Langue d'origine
chinois
Code dewey
895.11008
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'Art de bien vieillir dans l'esprit du tao

Poèmes chinois traduits et présentés par Hervé Collet et Cheng Wing Fun

Traduit par ,

Albin Michel

A.M. Spi.Viv.P

Offres

« Au milieu de ma vie je me suis épris du tao sur mes vieux jours j'habite au pied de la montagne du sud quand l'envie me prend, solitaire je m'y rends de choses si merveilleuses je suis le seul à jouir je marche jusqu'à la source assis, je regarde les nuages qui s'élèvent par hasard je rencontre un vieux bûcheron nous parlons, nous rions, oubliant le retour. » L'expérience joue un rôle fondamental dans la pensée chinoise. Le grand âge attire l'admiration respectueuse. Plus on vieillit, plus l'expérience s'enrichit, s'approfondit, plus la poésie implicite du monde s'explicite, plus on goûte sa saveur. C'est cette expérience de l'âge, des années crépusculaires où se révèle une autre lumière, que nous fait partager ce recueil à travers les oeuvres de sept poètes chinois.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Wing fun Cheng
Plus d'informations sur Hervé Collet